Przejdź do głównej zawartości

Posty

Katja Kettu „Ćma”.

Witajcie.
Bardzo dawno mnie tu nie było i to miejsce trochę umarło. Moja nieobecność tutaj jest wynikiem przede wszystkim kilku konkretnych zmian w moim życiu i moich prób dostosowania się do nich. W każdym razie, jako że udało mi się w końcu usiąść na spokojnie do kompa, to postanowiłam wreszcie napisać recenzję, którą Wam dziś przedstawiam. Nie chcę się zarzekać, że teraz to już równo co tydzień będzie recenzja, ale obiecuję, że postaram się Wam coś wrzucać częściej niż raz na 4 miesiące. Dzisiaj natomiast zapraszam na recenzję drugiej wydanej w Polsce powieści autorki kontrowersyjnej „Akuszerki”. :)


Tytuł: Ćma.
Tytuł oryginału: Yöperhonen.
Autor: Katja Kettu.
Tłumaczenie: Bożena Kojro.
Seria/cykl: -.
Data wydania: 15 marca 2017.
Wydawnictwo: Świat Książki.
Liczba stron: 400.


            Katja Kettu to współczesna, wielokrotnie nagradzana, fińska pisarka. Jest autorką powieści, felietonistką i reżyserką filmów animowanych. Jej dzieła przesycone są elementami tradycyjnego, czerpiącego z przyro…
Najnowsze posty

Yōko Ogawa „Muzeum ciszy”.

Witam w nowym roku. :)
Wracam do Was dzisiaj z recenzją książki przedziwnej. Generalnie w naszym kraju kiedy powie się „literatura japońska” to pierwszym i najczęściej ostatnim skojarzeniem jest Haruki Murakami. Oczywiście uwielbiam twórczość Murakamiego, ale wiem też, że to naprawdę nie jest jedyny wartościowy pisarz z Kraju Kwitnącej Wiśni i chyba wydawcy też w końcu zauważają tę lukę. W każdym razie dzisiaj zapraszam na recenzję książki na wskroś japońskiej, jeśli chodzi o styl oraz nietypowej. Miałam z nią spory problem, aby ją zrecenzować.


Tytuł: Muzeum ciszy.
Tytuł oryginału: Chinmoku Hakubutsukan.
Autor: Yōko Ogawa.
Tłumaczenie: Anna Horikoshi.
Seria/cykl: Seria z miotłą.
Data wydania: 18 stycznia 2012.
Wydawnictwo: W.A.B.
Liczba stron: 296.


 Yōko Ogawa to japońska pisarka, autorka przeszło dwudziestu książek. Jest również laureatką wielu japońskich nagród literackich, m.in. nagrody im. Akutagawy, której teraz jest jurorką, nagrody Yomiuri i nagrody im. Tanizakiego. Książki Ogawy przetłu…

Podsumowanie czytelnicze 2017 roku.

Dziś ostatni dzień grudnia, o czym nie trzeba raczej nikomu przypominać. ;) Wszyscy zapewne szykujecie się na imprezy ze znajomymi - bawcie się dobrze, tylko proszę Was w imieniu zwierząt, nie strzelajcie fajerwerkami, zwykłe zimne ognie w zupełności wystarczają.

Jak już wspominałam wyżej, mamy właśnie koniec roku 2017. Zatem to dobry moment na szybkie podsumowanie czytelnicze tego roku. :)

W zeszłym roku przeczytałam aż 105 książek, w tym "jedynie" 52, ale mam wrażenie, że jednak lepszych "jakościowo". ;)

Najlepsze książki tego roku (bo oczywiście nie dam rady wytypować jednej):
1. Jonathan Safran Foer "Wszystko jest iluminacją".
2. Izabela Kawczyńska "Balsamiarka".
3. Joanna Łańcucka "Stara Słaboniowa i spiekładuchy".
4. Richard Adams "Wodnikowe Wzgórze".








Na wyróżnienie zasługują również:
1. Nick Cave "Gdy oślica ujrzała anioła".
2. Katja Kettu "Akuszerka".
3. Margaret Atwood "Opowieść podręcznej".
4. Andr…

Richard Adams „Wodnikowe Wzgórze”.

Witajcie.
Miesiąc mnie tu nie było. Cóż... okazało się, że grudzień to miesiąc bardzo intensywny, zarówno w pracy, jak i w życiu prywatnym. A teraz korzystając z okazji, którą przyniosło zwolnienie lekarskie (nie ma jak Święta z gorączką i atakami kaszlu), postanowiłam do Was wrócić w końcu z nową recenzją. Dzisiaj zapraszam do świata długouchych, kicających futerkowców i z tego miejsca pozdrawiam moją przyjaciółkę Anię, dlatego że w sumie zmusiła mnie do przeczytania tej magicznej opowieści. ;)

Tytuł: Wodnikowe Wzgórze.
Tytuł oryginału: Watership Down.
Autor: Richard Adams.
Tłumaczenie: Krystyna Szerer.
Seria/cykl: Wodnikowe Wzgórze.
Data wydania: 13 października 2016.
Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie.
Liczba stron: 528.

 Richard Adams to brytyjski pisarz znany przede wszystkim jako autor „Wodnikowego Wzgórza” i „Szardika”. Był absolwentem wydziału historii Uniwersytetu Oksfordzkiego. Podczas II wojny światowej służył w oddziałach spadochronowych. Później poświęcił się karierze w …

Walter Moers „13½ życia kapitana Niebieskiego Misia”.

Witajcie. :)
W to słoneczne przedpołudnie zapraszam Was na recenzję książki, która niestety jest trudno dostępna, a równocześnie tak świetna, że warto jej poszukać, żeby poznać stworzony w niej świat. :)


Tytuł: 13½ życia kapitana Niebieskiego Misia: Wspomnienia niedźwiedzia morskiego z połowy przeżytych lat, opatrzone wieloma ilustracjami, z wykorzystaniem leksykonu wymagających objaśnienia cudów, form istnienia oraz zjawisk w Zamonii i okolicach autorstwa profesora doktora Abdula Nachtigallera.
Tytuł oryginału: Die 13½ Leben des Käpt'n Blaubär: Die halben Lebenserinnerungen eines Seebären, mit zahlreichen Illustrationen und unter Benutzung des Lexikons der erklärungsbedürftigen Wunder, Daseinsformen und Phänomene Zamoniens und Umgebung von Professor Doktor Abdul Nachtigaller.
Autor: Walter Moers.
Tłumaczenie: Ryszard Wojnakowski.
Seria/cykl: Camonia.
Data wydania: 11 czerwca 2007.
Wydawnictwo: słowo/obraz terytoria.
Liczba stron: 696.


 Walter Moers jest niemieckim autorem komiksów, malarze…